Deutsch Persisch Wörterbuch - Beta version
 
پرسش ترجمه خود را ارسال نمایید
| Help | About | Careers
 
Home | Forum / پرسش و پاسخ | + Contribute | Users
Login | Sign up  
     

Begriff hier eingeben!
  Tips | Translate!
✘ Close
✘ Close
Total search result: 202 (5508 milliseconds)
ارسال یک معنی جدید
Menu
Deutsch Persisch Menu
abfahren [nach] U با کشتی بادی آغاز به سفر کردن [به]
auslaufen [nach] U با کشتی بادی آغاز به سفر کردن [به]
معنی که میخواستی رو پیدا نکردی؟ برو تو این صفحه تا از دیگرون کمک بگیری.
Other Matches
Ewer {m} U کشتی کوچک بادی
abstammen; stammen U آغاز کردن
etwas initiieren U آغاز کردن
den Anstoß zu etwas geben U آغاز کردن
von vorn anfangen U از آغاز شروع کردن
starten U آغاز کردن [شروع کردن ] [اصطلاح روزمره]
einen Streit inszenieren U بحثی [دعوا یی] را آغاز کردن
eine Kampagne aufziehen [starten] U مبارزه ای [مسابقه ای] را آغاز کردن
etwas anstoßen U آغاز کردن [اصطلاح روزمره]
etwas in Gang setzen U آغاز کردن [جامعه شناسی]
sich wegmachen U آغاز به حرکت کردن [اصطلاح روزمره]
einsetzen [Ereignis] U آغاز کردن [شروع کردن ] [رخداد]
ausholen [den größeren Zusammenhang schildern] U با داستانی از اولش درگذشته دور آغاز کردن
einen Gesetzentwurf in erster Lesung beraten U اولین جلسه نظریه شور در مورد لایحه ای را آغاز کردن
beginnen U آغاز کردن [شروع کردن ]
anfangen U آغاز کردن [شروع کردن ]
Eintritt {m} U آغاز
Einbruch {m} U آغاز
vorn [vorne] <adv.> U در آغاز
windig <adj.> U بادی
Amtsantritt {m} U آغاز خدمت
abstammen; stammen U آغاز شدن
dämmern U آغاز شدن
Wiederanfang {m} U دوباره آغاز
losgehen U آغاز شدن
am [an dem] Anfang U در آغاز [درابتدا ]
Neuanfang {m} U دوباره آغاز
ab nächstem Monat [beginnend mit nächstem Monat] U آغاز از ماه بعد
Anfang {m} U آغاز [ابتدا] [شروع]
Auftakt {m} U آغاز [ابتدا] [شروع]
Beginn {m} U آغاز [ابتدا] [شروع]
Anbruch {m} U آغاز [ابتدا] [شروع]
Start {m} U آغاز [ابتدا] [شروع]
Die Saison lief schlecht an. U این فصل بد آغاز شد.
Blasinstrument {n} U ساز بادی [موسیقی]
Blasmusik {f} U موسیقی سازهای بادی
Anpfiff {m} U سوت آغاز بازی [ورزش]
Datum {n} der Unterbringung U تاریخ آغاز و پایان خوابگاه
wieder genau soweit sein wie zuvor <idiom> U دوباره به سر [آغاز] کار رسیدن
Das war der Auftakt zu einem Krieg. U این آغاز یک جنگ بود.
ein Schiff aufgeben U کشتی را ترک [رها] کردن
ein Schiff verlassen U کشتی را ترک [رها] کردن
auslaufen [Schiff] U حرکت کردن [به مقصدی] [کشتی]
ausgehen U حرکت کردن [به مقصدی] [کشتی]
abfahren U حرکت کردن [به مقصدی] [کشتی]
Blechinstrument {n} U ساز بادی برنجی[موسیقی]
Blaskapelle {f} U ارکستر سازهای بادی [موسیقی]
Bläser {m} U نوازنده ساز بادی [موسیقی]
Ich werde einen Prozess anstrengen. U من دعوی حقوقی را آغاز خواهم کرد.
Anpfiff zur zweiten Halbzeit U سوت آغاز نیمه دوم بازی
Schwitzkasten {m} U قفل کردن سر حریف [کشتی گیری]
Aschermittwoch {m} U چهارشنبه پس از کارناوال [روز آغاز روزه کاتولیک ها]
einstempeln [am Arbeitsplatz] U مهر ساعت را در آغاز کارروی کارت زدن
Es gelang ihm zunächst, den Verdacht von sich abzulenken. U در آغاز او [مرد] موفق شد سو ظن را از خودش منحرف بکند.
Das Projekt hat ganz bescheiden begonnen. U پروژه خیلی کوچک [و ارزان قیمت] آغاز شد.
Dudelsack {m} U نی انبان [نوعی ساز بادی شبیه مشک]
Fanfare {f} U فانفار [نوعی ساز بادی شبیه شیپور]
Englischhorn {n} U نوعی ساز بادی چوبی در ارکستر سمفونیک
Ansatz {m} U قمیش [جزیی از ساز بادی که در دهان می گذارند]
Albino {m} U زال [کسی که از آغاز تولد پوست و موی سفید دارد]
Alphorn {n} U کرنا [ساز بادی چوبی مخصوص کوه های آلپ]
Ab jetzt beginnt der Kurs eine halbe Stunde früher als gewohnt. U از اکنون به بعد کلاس نیم ساعت زودتر از [زمان] معمول آغاز می شود.
Fährschiff U کشتی
Achterdeck {n} U عقب کشتی
Schiff {n} U کشتی
Ausschiffung {f} U تخلیه کشتی
Baum {m} [Segelschiff] U تیردکل [کشتی]
Bord {n} U سوار [کشتی]
Brücke {f} U عرشه کشتی
Ausschiffung {f} U خروج از کشتی
Begleitschiff {n} U کشتی اسکورت
Einschiffung {f} U حرکت با کشتی
Baggerschiff {n} U کشتی لایروبی
Beinarbeit {f} U کار پا [کشتی]
Beinschere {f} U فن قیچی [کشتی]
Lotse {m} U راننده کشتی
Dampfer {m} U کشتی بخار
Bootsführer {m} U کشتی ران
Bordpersonal {n} U خدمه کشتی
Bordschütze {m} U توپچی کشتی
Eisbrecher {m} U کشتی یخ شکن
Befrachtung {f} U اجاره [کشتی]
Baum {m} [Segelschiff] U بوم [کشتی]
Frachtschiff {n} U کشتی باری
Bergungsschiff {n} U کشتی نجات
Befrachtung {f} U بارگیری [کشتی]
Fähre {f} U کشتی گذاره
Baum {m} [Segelschiff] U تیغه [کشتی]
Schnauze {f} [Vorderteil] U سینه کشتی
Schiffsmast {m} U دکل [کشتی]
Schiffsmast {m} U دیرک [کشتی]
Mast {m} U دکل [کشتی]
Schnauze {f} [Vorderteil] U عرشه کشتی
Schnauze {f} [Vorderteil] U دماغه کشتی
Mast {m} U دیرک [کشتی]
Reede {f} U کشتی گاه
Bugsierschiff {n} U کشتی یدک کش
Schleppschiff {n} U کشتی یدک کش
Arche {f} U کشتی نوح
Dampfschiff {n} U کشتی بخار
Schiff {n} U کشتی هوایی
Raumschiff {n} U کشتی فضایی
Crew {f} U خدمه کشتی
Luftschiff {n} U کشتی هوایی
Fährmann {m} U کشتی ران
Frachter {m} U کشتی باری
Deck {n} U عرشه کشتی
Dock {n} U تعمیرگاه کشتی
Bord {n} U عرشه کشتی
Bugsierschlepper {m} U کشتی یدک کش
Boot {n} U کشتی کوچک
Schlepper {m} U کشتی یدک کش
Brigg {f} U کشتی دو دکله
Freistilringen {n} U کشتی آزاد
Bordmechaniker {m} U مکانیسین کشتی
Fährmann {m} U ملاح کشتی گذاره
Befrachtungsvertrag {m} U قرارداد اجاره کشتی
Eisenbahnfähre {f} U کشتی حمل قطار
Besatzung {f} U سرنشین کشتی یا هواپیما
Fregatte {f} U کشتی بادبان دار
Einschiffung {f} U حمل و نقل با کشتی
Flaggschiff {n} U کشتی پرچم دار
Anlandung {f} U از کشتی پیاده شدن
Bemannung {f} U تجهیز کشتی [با نفرات]
Feuerschiff {n} U کشتی فانوس دار
Arche {f} U کشتی قابل سکونت
Einzelkabine {f} U کابین یک نفره [کشتی]
Embargo {n} U توقیف کشتی [در بندر]
Embargo {n} U ممانعت از حرکت کشتی
Dockarbeiter {m} U کارگر تعمیرگاه کشتی
Befrachter {m} U بار کننده [کشتی]
Befrachter {m} U اجاره کننده [کشتی]
Fallreep {n} U نردبان طنابی [در کشتی]
Frachter {m} U صاحب کشتی باری
Arena {f} U گود کشتی گیری
Besan {m} U دکل عقبی کشتی
ab Schiff U تحویل در [کنار] کشتی
Verdeck {n} U سایبان [کالسکه یا کشتی]
an Bord U سوار [کشتی یا هواپیما]
Steuer {n} U فرمان [هواپیما یا کشتی]
Fregatte {f} U کشتی جنگی کوچک
Schiffe in Kiellinie U کشتی ها ردیف روی یک خط
Baum {m} [Segelschiff] U ستون افقی [کشتی]
Fockmast {m} U دکل جلو کشتی
Besanmast {m} U دکل عقبی کشتی
Ausleger {m} U تیر دکل کشتی
ringen U کشتی گرفتن [ورزش ]
Fischereifahrzeug {n} U کشتی ماهی گیری
bergen U محموله را [در کشتی] از خطرنجات دادن
Lazarett {n} U بهداری کشتی ودانشکده وغیره
vor Anker treiben U لنگر را با خود کشیدن [کشتی]
Flotte {f} U دسته ای از کشتی [یا هواپیما یا خودرو]
Fischdampfer {m} U کشتی ماهی گیری [دریاروی]
Fregattenkapitän {m} U ناخدای کشتی بادبان دار
Bramsegel {n} U یکی از بادبان های کشتی
Fregattenkapitän {m} U ناخدای کشتی جنگی کوچک
Back {f} U قسمت جلوی عرشه کشتی
besteigen U سوار شدن [کشتی یا هواپیما]
Buchung {f} U رزرو جا [در اتومبیل ، کشتی و غیره]
Bug {m} U قسمت جلوی کشتی یا هواپیما
Deckoffizier {m} U افسر مامور عرشه کشتی
Focksegel {n} U بادبان دکل جلوی کشتی
Achtersteven {m} U تیر عمودی عقب کشتی
Boje {f} U راهنمای شناور[جهت هدایت کشتی]
Zug {m} mit Anschluss an die Fähre U [خط ] قطار با ارتباط به کشتی [برای سفر]
Wrackteil {m} U تکه کالای بازیافتی از کشتی و غیره
mit etwas [gerade noch] mitkommen U چیزی را گرفتن [قطار هواپیما یا کشتی]
aufbrechen [nach] U رهسپار [به] مسیر مقصدی شدن [هواپیما یا کشتی]
Das Schiff liegt auf der Reede. U کشتی در لنگرگاه با لنگر محکم شده است.
sich auf den Weg machen U رهسپار [به] مسیر مقصدی شدن [هواپیما یا کشتی]
Back {f} U میز مشترک [برای هم غذایی در عرشه کشتی]
Chartervertrag {m} U پیمان اجاره هواپیما یا کشتی [به طور دربست]
Kurs nehmen [auf] U رهسپار [به] مسیر مقصدی شدن [هواپیما یا کشتی]
Bullauge {n} U پنجره دایره ای شکل دو طرف بدنه کشتی
Schacht {m} U جایگاه پارک [چند] هواپیما [در کشتی یا اشیانه هواپیما ]
aufstellen U مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ]
sich von Jemandem wie ein Fußabtreter behandeln lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
Jemanden wie den letzten Dreck behandeln <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
sich von Jemandem herumschikanieren lassen <idiom> U با کسی خیلی بد رفتار کردن [اصطلاح] [ مثال تحقیر کردن بی محلی کردن قلدری کردن]
anordnen U مرتب کردن [میزان کردن] [درصف آوردن] [در طبقه قرار دادن] [به خط کردن] [مسطح کردن ]
etwas rechtfertigen U استیفای حقوق کردن [دفاع کردن از چیزی ] [محقق کردن ] [پشتیبانی کردن ]
abschneiden U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
abisolieren U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
abstreifen U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
ausräumen U برهنه کردن [لخت کردن] [پاک کردن] [کندن ] [محروم کردن]
unter Kontrolle halten U کنترل کردن [مهار کردن] [بازرسی کردن] [نظارت کردن]
untersuchen U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
beschauen U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
inspizieren U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
ansehen U بازرسی کردن [بازدید کردن] [جستجو کردن] [بررسی کردن]
herausfiltern U تعیین هویت کردن [مشخص کردن] [شناسایی کردن ] [تعیین کردن ] [اصطاح رسمی]
Jemandem etwas übermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به] [اصطلاح قدیمی]
etwas [Akkusativ] aufbauen U چیزی را نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
installieren U نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
Jemandem etwas hinterlassen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
Jemandem etwas vermachen U به کسی چیزی را وصیت کردن [واگذار کردن ] [وقف کردن] [تخصیص دادن به]
belassen U رها کردن [ول کردن] [باقی گذاردن] [گذاشتن ] [دست کشیدن از] [ترک کردن ]
montieren U نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
aufstellen U نصب کردن [تجهیزکردن ] [سوار کردن] [جادادن] [بنا کردن] [برپاکردن] [مهندسی]
sich hinwegsetzen über U مقابله کردن [سرپیچی کردن] [رودرویی کردن] [تو روی کسی ایستادن]
Recent search history Forum search
1einen Streich aushecken
1zumachen / abmachen / anmachen
1Abmahnen
1rezipieren
2پنچر شدن
1برای شاد کردن دیگران باید بعضی وقتها هم باخت
3vorbereitungen treffen
3vorbereitungen treffen
2auf jemanden Einfluss nehmen
1تبدیل کردن بدی به خوبی
more | برای این معنی از دیگران سوال بپرسید. (Ask Question)
  Contact• | TermsPrivacy  © 2009 Deudic.com